Перевод "cut in two" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cut in two (кат ин ту) :
kˈʌt ɪn tˈuː

кат ин ту транскрипция – 22 результата перевода

- How is't, brother?
- My leg is cut in two.
- Marry, heaven forbid.
- Что с вами, брат мой?
- Мне ногу рассекли.
- Помилуй бог!
Скопировать
Who are your friends?
Ortolans should be cut in two with a quick stroke of the knife.
There must be no grating of the blade on the plate.
Кто твои подруги?
Овсянку нужно разделить на две части быстрым ударом ножа.
Нельзя тереть лезвием по тарелке.
Скопировать
If you think about it, it's incredible.
A village cut in two.
One part in Albania, the other one here, stradling the border, they meet in secret once a year, without regard for danger.
Если подумать как следует, то это невероятно.
Город разделен на две части.
Две группы. Одна здесь, другая там. Они тайно переходят границу, встречаются раз в год, не обращая внимания на опасность.
Скопировать
And even the thinnest of Threads...
Can not be cut in two
By a steel dagger!
И даже тоненькую нить
Не в состоянье разрубить
Стальной клинок!
Скопировать
Long have I wandered in the land of men in search of you, brother Osiris.
I have been killed and cut in two bits.
You put my pieces together, bringing back life with a kiss.
Я долго бродила по земле людей в поисках тебя, брат Осирис.
Я был убит и порезан на куски.
Ты собрала меня из кусков и вдохнула в меня жизнь своим поцелуем.
Скопировать
It's what has made me now.
It's like being cut in two and I'm scared.
Scared of what?
Я теперь вся из этого.
Меня словно разрезали пополам... Я боюсь...
- Чего ты боишься?
Скопировать
She's in the bathroom with an officer.
Cut in two.
You don't see that every day.
Она в ванной комнате вместе с офицером.
Разрезан на две части.
Не каждый день такое увидишь.
Скопировать
Lions you call yourselves.
At the Mummer's Ford, girls of seven years were raped and babes still on the breast were cut in two while
I wasn't at the Mummer's Ford.
Вы зовётесь львами.
При битве у Шутовского Брода, насиловали семилетних девочек, а грудных детей рассекали надвое на глазах у матерей.
Я не был у Шутовского Брода.
Скопировать
Bags badly fixed To a wasp waist
Cut in two!
Look up!
Мешки едва прикреплены к осиной талии
Разрежь ее пополам!
Посмотри наверх!
Скопировать
Half the company tweeted their regrets for the deceased before we even got here.
A couple of them even mentioned that she was... cut in two.
She was one of the dancers?
Половина труппы уже твитнула свои сожаления о погибшей пока мы ещё не приехали.
Некоторые из них даже упомянули, что её.... разрезали пополам.
Она была одной из танцовщиц?
Скопировать
Remember that snuff film sent to the L.A. office last year?
Teenage geisha cut in two.
Looked as real as anything you saw.
Помните тот безумный ролик в офисе Лос Анджелесса?
Разрезанная надвое гейша.
Казалось, куда уж реальнее.
Скопировать
I'll send a deputy out there now.
He was cut in two, hanging in a tree.
Sound familiar?
Отправлю туда своего помощника.
Его разрезали на две части и повесили на дерево.
- Звучит знакомо?
Скопировать
Come on, man, she might be freaking out somewhere.
She saw her grandfather almost cut in two yesterday.
Madison.
- Брось. Она, наверно, сейчас до смерти напугана.
Вчера она видела, как её дедушку едва не разрубило пополам.
Мэдисон!
Скопировать
Alright. Yeah, I just didn't see you leave.
Blonden was about to be cut in two.
It was a tense moment.
Я просто не заметила, как ты ушел.
Ох, мистер Блонден разрывается на части.
Напряженный период.
Скопировать
Oh, what's life and what's death?
Look, if I am cut in two, is my old self dead?
Or are there two new selves?
Эх, что есть жизнь и что есть смерть?
Если меня разрезать пополам, то что будет - смерть прежнего червя?
Или появление двух новых?
Скопировать
Mona.
The mayor's proposal calls for ground to be broken in six months, ribbons cut in two years.
It'll be challenging, but it's doable.
Мона.
Предложение мэра требует выполнить грунтовые работы за 6 месяцев, перерезание ленточки через 2 года.
Будет тяжело, но задача выполнима.
Скопировать
- Is he gonna make it?
- His body was practically cut in two.
Hey, hey, you the friend?
- Он выкарабкается?
- Тело перерублено почти вдвое.
Эй, эй, вы его друг?
Скопировать
I heard about this on the news.
They found a... a young man with his body cut in two.
They called him "The Boy Dahlia."
Я слышала об этом в новостях.
Был найден... молодой мужчина, тело которого было распилено надвое.
Они называли его "парень-георгин".
Скопировать
To send more girls?
If these girls are cut in two?
If you hurt my girls, I do bad "boys" yours.
Прислать ли вам еще девочек?
А может этих располовинить?
Если причините вред моим девочкам, останетесь без своего "мальчика".
Скопировать
He can fly in the sky.
He was cut in two but he was heal in no time.
He can walk on fire.
Он может летать в небе.
а с ним ничего.
Ещё он идёт по огню.
Скопировать
- Well, ma'am.
It was cut in two.
The mass was sectioned.
- Хорошо, мэм.
Она была поделена на две части.
Масса была поделена.
Скопировать
Tha... thank you.
The wire to the hydraulic lock's been cut in two, meaning the next time this door closed, it'd lock tight
Are you saying Brandon locked us in here... just before he left?
Спа... спасибо.
Провод к гидравлическому замку перерезан, значит, при следующем закрывании он туго зафиксируется.
Хочешь сказать, Брэндон нас тут запер... перед своим уходом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cut in two (кат ин ту)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cut in two для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кат ин ту не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение